Window နဲ႔ ဆုိင္ေသာ အီဒီယံအသံုးအႏႈန္းမ်ား ( VOA အသံလႊင္႔ အစီအစဥ္ )
English
Learning: America Idioms and Expressions က႑မွာ တင္ျပေပးထားတဲ့
အီဒီယံအသုံးအႏႈန္းမ်ားမွာ window dressing, window shopping နဲ႔ out off
the window တုိ႔ ျဖစ္ပါတယ္။
ပထမဦးဆံုး တင္ျပေပးမယ့္ အီဒီယံအသံုးအႏႈန္းမွာ window
dressing ျဖစ္ပါတယ္။
Window = ျပတင္းေပါက္။
Dressing = အလွဆင္သည္
ျဖစ္ပါတယ္။
စကားစုတခုလံုးရဲ ႔ တိုက္ရိုက္အဓိပၸါယ္ကေတာ့ ျပတင္းေပါက္ကို
အလွဆင္ျခင္း ျဖစ္ပါတယ္။ ဒီအသံုးကို အမ်ားအားျဖင့္ ဆိုင္ခန္းေရွ ႔
မွန္ခန္းထဲမွာ ေရာင္းကုန္ေတြကို ဝယ္သူေတြ ဝယ္ခ်င္လာေအာင္
ဆြဲေဆာင္ႏို္င္ဖို႔ အလွဆင္ ျပသထားတာကို ဆိုလိုျခင္း ျဖစ္ပါတယ္။
အီဒီယံ
သြယ္ဝိုက္အဓိပၸါယ္ကေတာ့ တခုခုကို တကယ္ရွိတာ၊ ရွိေနတာထက္ ပိုျမင္ေကာင္း၊
ပိုၾကားေကာင္းေအာင္ လုပ္ေဆာင္ ရည္ညႊန္းေျပာဆိုတာကို ဆိုလိုပါတယ္။
တကယ္ေတာ့
အႏွစ္သာရသိပ္မရွိဘဲ အေပၚယံေၾကာသက္သက္ ႏွမ္းျဖဴးတာမ်ဳိးလို ျဖစ္ပါတယ္။
က်မတို႔ ျမန္မာမွာေတာ့ ဟင္းကို စားခ်င္စဖြယ္ျဖစ္ေအာင္ ၾကက္သြန္ေက်ာ္၊
နံနံပင္ အုပ္ၿပီးထားမ်ဳိးလို ျဖစ္ပါတယ္။
အဲဒါကို အစားအစာကို dressing
လုပ္တယ္လို႔ ေျပာလိုရပါတယ္။
ဒါေၾကာင့္ window dressing အသံုးက တခုခုကို
ၾကည့္ေကာင္းေအာင္၊ ျမင္ေကာင္းေအာင္၊ ၾကားေကာင္းေအာင္ လုပ္တာမ်ဳိးကို
ဆိုႏိုင္ပါတယ္။
ဒီအသံုးအႏႈန္းနဲ႔ ပတ္သက္လို႔ George Crows ေပးတဲ့ ဥပမာကို ေလ့လာၾကည့္ရေအာင္ပါ။
ဆက္လက္ေလ႔လာရန္........http:// www.thebestenglish4you.com/ window-idiom.html




