ဒီတပတ္ တင္ျပေပးထားတဲ့ အီဒီယံအသုံးအႏႈန္း စကားလုံးမ်ားကေတာ့ hot water,
to throw cold water, deep water, water off a duck's back, hold water,
နဲ႔ make mouth water တုိ႔ ျဖစ္ၾကပါတယ္။
Hot water (ေရေႏြး), cold water (ေရေအး), deep water (ေရနက္) စသျဖင့္
အသုံးအႏႈန္းေတြဟာ ရုိးရုိးေရနီးပါး အသုံးမ်ားပါတယ္။ ထူးျခားတဲ့
အခ်က္တခ်က္ကေတာ့ ဒီအသုံးအႏႈန္းေတြ အားလုံးဟာ အေျခအေနသိပ္မလွၾကတဲ့
အဓိပၸါယ္ကုိ ေဖာ္ေဆာင္ၾကပါတယ္။
ဥပမာအားျဖင့္ in the hot water ဆုိတဲ့ အသုံးအႏႈန္းဟာ ဒုကၡ
အႀကီးအက်ယ္ ေရာက္ေနတယ္လုိ႔ အဓိပၸါယ္ရပါတယ္။ In = အထဲမွာ၊ Hot = ပူေသာ၊
Water = ေရ တုိ႔ျဖစ္ၿပီး ေရေႏြးထဲေရာက္ေနတယ္လုိ႔
တုိက္ရုိက္ျပန္ဆုိႏုိင္ပါတယ္။
လက္ေတြ႔ဘဝမွာေတာ့
ဒုကၡအႀကီးအက်ယ္ေရာက္ေနတယ္ဆုိရင္ ဒီအသုံးအႏႈန္းကုိ သုံးစြဲႏုိင္ပါတယ္။
ဒီအသုံးနဲ႔ ပတ္သက္လုိ႔ George Crows ေပးတဲ့ ဥပမာကုိ ေလ့လာၾကည့္ရေအာင္။
Joe တေယာက္ေတာ့ ဒုကၡအႀကီးအက်ယ္ေရာက္ေနၿပီ။ သူ ေနာက္အမ်ဳိးသမီးတေယာက္နဲ႔ တြဲေနတာ သူ႔ရည္းစားက သိသြားၿပီ။




